Manyakov.NET - Правописание гласных - Manyakov.NET
Правописание гласных

§1. После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я, ы, а пишутся у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить.

Буквы ю и я допускаются после этиx согласных только в иноязычных словах (преимущественно французских), например: жюри, парашют (в том числе — именах собственных, например: Сен-Жюст), а также в сложносокращенных словах и буквенных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются любые сочетания букв (см. §110).


§2. После ц буква ы пишется в окончаниях и в суффиксе —ын, например: птицы, овцы и овцы; огурцы, белолицый, сестрицын, лисицын, а также в словах цыган, цыпленок, на цыпочких, цыц (междометие) и в других словах того же корня. В остальных случаях после ц пишется всегда и, например: станция, цибик, циновка, цимбалы, цинк, медицина.


§3. После ц буквы ю и я допускаются только в иноязычных именах собственных, например: Цюрих, Свенцяны.


§4. А. Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то буква о пишется:

1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.

2. В суффиксах:

а) имен существительных:

—ок , например: рожок, петушок, крючок, борщок;

—онок , например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;

—онк-а , например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;

б) имен прилагательных:

—ов- , например; ежовый, грошовый, парчовый, холщовый;

—он- (с беглым —о-), например: смешон;

в) наречий, например: свежо, горячо, общо.

3. В род. пад. множ. ч. на —ок, —он имен существительных, например: кишок, княжон.

4. В словах (и в производных от них): обжора, крыжовник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, Печора, шов, шорох, шоры; в именах существительных: изжога, ожог, поджог (ср. написания с —ег в прошедшем времени глаголов: изжег, сжег, поджег); также в некоторых областных и просторечных словах, например: жолкнуть, зажopaзажор), жох, ужо (в значении <потом>, <после>), вечор (в значении <вчера вечером>), чох (например, в выражении <не верит ни в сон, ни в чох>), наречие чохом.

Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон, мажор, шомпол — шомпола, Чосер (фамилия), но: жест, планшет.

Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква е, хотя и произносится о, а именно:

1. В глагольных окончаниях —ешь, —ет, —ем, —ете, например: лжешь, лжет и т. д., печешь, печет и т. д.

2. В глагольном суффиксе —евыва-, например: затушевывать, перекочевывать, также затушевывание, перекочевывание.

3. В суффиксе отглагольных существительных —евк-, например: перекочевка, размежевка.

4. В суффиксе существительных —ер, например: дирижер, ретушер, стажер, ухажер.

5. В суффиксе причастий страдательного залога —енн— (-ен-) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряженный, напряжен, напряженность, напряженно; отрешенный, отрешенность, размягченный, размягченность; упрощенный, упрощенность; ученый, ученость; толченый; жженый, жженка.

6. В словах, в корне которых под ударением произносится —о, чередующееся с е в других формах или в других словах того же корня, например: желтый (желтеть), жесткий (жестковатый), жернов (жернова), желудь (желудей), жердочка (жердей); дешевый, дешевки (дешеветь), шелк (шелковистый), шерстка (шерстяной), решетка, решетчатый (решето), кошелка (кошелек), шепот (шептать); челн (челнок), челка (чело), черт (чертей), черный (чернота), чет (нечет), чечетка (чечет), отчет, счет (вычет, вычесть), черточка (черта), печенка (печень), бечевка (бечева); щетка (щетина), щелкать (щелчок), пощечина, щеки (щека); в корнях глагольных форм: сжег, поджег, сжатии, поджегший (сжечь, поджечь), шел (шедший), разжевывать (разжевать).

7. В предложном падеже местоимения что, о чем, на чем, а также в словах причем, нипочем.


§5. В русских словах в неударяемых слогах после ж, ч, ш, щ буква о не пишется, например: горошек (ср. петушок), сторожем (ср. чижом), большего (ср. большого), рыжего (ср. чужого). В иноязычных словах допускается буква о и в слогах неударяемых, например: жокей, шоколад.


§6. Написание о или е после ц в русских словах определяется следующими правилами:

1. В слогах ударяемые пишется о или е в соответствии с произношением, например: цокать, лицо, овцой, дельцов, отцов, отцовский, облицовка, вытанцовывать, танцор, но: прицел, целый, ценный, цеп и т. п.

2. В слогах неударяемых о не пишется, кроме слова цокотуха и родственных (ср. цокот).

При отсутствии ударения в суффиксах и окончаниях всегда пишется е, например: полотенце, пальцем, пальцев, куцего, ситцевый, молодцеватый, глянцевитый, танцевать, гарцевать, Кунцево, Баренцево море.

В иноязычных словах о после ц может писаться и в неударяемых слогах, например: палаццо, скерцо.

1 Правила параграфа 4, равно как и все другие, не распространяются на фамилии: они пишутся в соответствии с написаниями в официальных личных документах.

§7. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и, пишется, согласно c произношением, по общему правилу ы, например: розыск, предыдущий, возыметь, изымать (но: взимать, где произносится и), подытожить, безыскусственный, сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный, сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория.

Но пишется и:

1. В словах с приставками меж- и сверх-, например: межирригационный, сверхизысканный.

2. В словах с иноязычными приставками и частицами: пан-, суб-, транс-, контр- и т. п., например: панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра.

§8. Буква э пишется только в следующих русских словах: этот, этакий, этак, экий, эк, эй, эх, эхма, эва, эге.


§9. В иноязычных словах употребление буквы э определяется следующими правилами:

1. В начале слов э и е пишутся в соответствии с произношением, например: с одной стороны — эра, эллин, этика, экзамен, эвкалипт; с другой стороны — егерь, ересь, Европа, ералаш.

2. После гласных (кроме и) пишется преимущественно э, например: поэзия, статуэтка, маэстро.

Но в отдельных случаях, определяемых в словарном порядке, пишется е, например: проект, проекция, траектория, реестр, геенна, феерия.

После гласной и пишется е, например: диета, диез, пиетет, пиемия, гигиена, реквием.

3. После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн.

4. Если слово начинается с буквы э, то написание э сохраняется также после приставки и в составе сложного слова, например: сэкономить, переэкзаменовать, одноэтажный, двухэлементный, квинтэссенция, полиэдр.

§10. Буква ё пишется в следующих случаях:

1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).

2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова. например: река Олёкма.

3. В cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.

§11. В неударяемых слогах пишутся гласные, одинаковые с теми, которые произносятся в той же части слова (в том же корне, в той же приставке, в том же суффиксе или в том же окончании), когда эта часть стоит под ударением, например:

в корнях: жара (жар), шалун (шалость), частота (частый), чистота (чистый), поласкать (ласка), полоскать (полощет), разряжать и разрядить (разряд), разрежать и разредить (редкий), поседеть (сед), посидеть (сидя);

в приставках: поддаваться (подданный, подступ), oтпирать (отпер), заморозить (заморозки, запись), приступать (приступ, пристань);

в суффиксах: лекарь (вратарь), заборишко (домишко), последыш (малыш), вятич (москвич);

в окончаниях: масло (весло), стулом (столом), липой (стеной), старою (молодою).

Примечание 1. При установлении написания о или а в неударяемых корнях глаголов не следует принимать в расчет формы несовершенного вида на —ывать (-ивать) с ударяемым а, например: топтал, потому что топчет (хотя вытаптывал), молчать, молчат, потому что молча (хотя умалчивать).

Примечание 2. Правописание гласных е и о после шипящих и ц определяется правилами, изложенными в §§4-6.

Примечание 3. О возможных чередованиях гласных см. §§13 и 14.


§12. Правописание гласных, которое не может быть установлено по §11, определяется в словарном порядке, например: каравай, таратайка, паром, ватрушка, кавычка, тормоз, полымя, бечева, пескарь, снегирь.

§13. Следует различать гласные а и о в корнях зар— — зор-, рас(т)— — рос(т)-, равн— — ровн-, гар— — гор-, плав— — плов-:

1. Корень зар- пишется в словах заря, зарница, озарять (под ударением — зарево, лучезарный) и во всех образованных от них словах (озарение и др.); корень зор- пишется под ударением в отдельных словах и формах: зорька, зоренька, зорюшка, зори, зорь, зорю (бить, играть зорю).

2. Корень рас(т)- пишется в глаголах расти, растить, вырастать, наращать и т. п. и во всех образованных от них словах, например: растение, произрастание, ращение, сращение, возраст и т. п., а также в слове отрасль; корень рос(т)- пишется в прошедшем времени и в причастии прошедшего времени от расти, например: рос, росла, росло, росший, вырос, выросший и т. п., а также в словах заросль, поросль, водоросль, недоросль, росток и в образованных от них словах.

3. Корень равн- пишется преимущественно в словах, которые связываются по значению с равный («одинаковый»), например: равномерный, равнозначный, сравнить, равнение, равнять(cя), поравняться, все равно; корень ровн- пишется преимущественно в словах, связанных по значению сровный (<гладкий>, <прямой>), например: ровнять, сровнять и т. п., уровень; в слове равнина пишется а.

4. Корень гар- пишется под ударением, например: загар, нагар, а также в словах изгарь, выгарки; корень гор- пишется в остальных случаях, например: загорелый, нагореть.

5. Корень плав- пишется во всех случаях, кроме слов пловец, пловчиха, плывуны.

Чередование а и о находим также в глаголах скакать — выскочить, кланяться — поклониться, касаться — коснуться, предлагать — предложить, излагать — изложить и т. д., а также макать — мочить и в образованных от них словах: скакун — выскочка, касательство — прикосновение, облагание — обложение и др.


§14. Чередование и и е находим в следующих глаголах: сжигать — сжечь, выжигать — выжечь и т. п.; постилать — постелю, расстилать — расстелю и т. п.; раздирать — раздеру, удирать — удеру и т. п.; отпирать — отпереть, запирать — запереть и т. п.; стирать — стереть, растирать — растереть и т. п.; умирать — умереть, помирать — помереть, замирать — замереть и т. п.; избирать — изберу, прибирать — приберу и т. п.; вычитать — вычесть, прочитать — прочесть и т. п.; сидеть — сесть, а также блистать — блестеть.

§15. В изъятие из общего правила (см. §11) не под ударением всегда пишется приставка раз— (рас-), а не роз— (рос-), например: раздать (при роздал), расписание, расписка (при роспись).


§16. Следует различать правописание приставок при- и пре-.

1. Приставка при- имеет следующие основные значения:

1) близости, например: приморье, прибрежный, приуральский;

2) приближения, прибавления, например: придвигать, приделать, приписать, пристроить;

3) неполного действия, например: приоткрыть, приподнять, присесть.

2. Приставка пре- имеет два основных значения:

1) значение высшей степени качества или действия, например: предобрый, премилый, пренеприятный, превозносить, преуспевать;

2) значение, сходное со значением приставки пере-, например: прервать, преломляться, преградить.

В некоторых словах значение приставок пре- и при- не вполне ясно, например: презирать, преподавать, преследовать, пригодный. О написании таких слов следует справляться в орфографическом словаре.

§17. Следует различать суффиксы существительных —ик (-ник, —чик)и —ек. Первый из них сохраняет гласную при склонении, а во втором она является беглой, например: столик — столика, дворник — дворника, стаканчик — стаканчика, но: ножичек — ножичка, овражек — овражка, барашек — барашка.


§18. Следует различать суффиксы существительных —ец- и —иц-:

в существительных мужского рода пишется —ец- (с беглым е), например: комсомолец — комсомольца, европеец — европейца;

в существительных женского рода пишется —иц-, например: конница, лестница;

в существительных среднего рода пишется —ец-, если ударение стоит после суффикса, и —иц-, если ударение предшествует суффиксу, например: nальтецо, но: платьице.

У существительных среднего рода известен также суффикс —ц- с беглым е, которое появляется в род. пад. множ. ч., например: блюдце (блюдец), щупальце (щупалец).

Примечание. От написаний существительных мужского рода с суффиксом —ец- следует отличать написания слов заяц и месяц.


§19. Следует различать суффиксы —ечк- и —ичк-. Суффикс —ечк- пишется: а) в существительных женского и среднего рода, которые образуются от слов, имеющих в род. пад. множ. ч. суффикс —ек- с беглым е, например: нянечка (нянек — нянька), леечка (леек — лейка), печечка (печек — печкa), окошечко (окошек — окошко); также в ласкательных собственных именах мужского и женского рода, например: Ванечка, Олечка, Анечка; б) в существительных среднего рода, образованных от существительных на —мя, например: время — времечко, семя — семечко.

Суффикс —ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом —иц-, например: лестница — лестничка, пуговица — пуговичка, ножницы — ножнички.


§20. Следует различать правописание —инк- и —енк- в существительных:

—инк- пишется в существительных, образованных от слов на —ина, например: проталина — проталинка, скважина — скважинка, соломина — соломинка;

—енк- пишется в существительных уменьшительных женского рода, образующихся от слов с основой на —н- и имеющих в род. пад. множ. ч. беглое е, например: башенка (башня — башен), песенка (песня — песен), вишенка (вишня — вишен), сосенка (сосна — сосен).

Пишется —енк- также в существительных женского рода, обозначающих лиц женского пола, например: нищенка, француженка, черкешенка, монашенка; так же пишется слово лесенка.


§21. В ласкательных именах существительных на —нька может быть перед н только о или е, например: березонька, липонька, бабонька, Веронька, Лизонька, лисонька (но не «Лизанька», «лисанька»), полосонька (но не «полосынька»); Петенька, Оленька, Марфенька, Сереженька, Зоенька (но не «Петинька», «Зоинька»), душенька, ноченька; также волосоньки (но не «волосыньки»).

Однако в словах заинька, паинька, баиньки пишется —инька (-иньки), а в существительных, образованных от слов на —ыня, пишется —ынька, например: милостынька (от милостыня).


§22. Следует различать правописание уменьшительных (ласкательных) имен существительных с суффиксами —ушк-, —юшк- и —ышк-, —ишк- и др.:

в существительных женского рода пишется —ушка (-юшка), например: бабушка, матушка, коровушка, Аннушка, волюшка;

в существительных мужского рода у имен одушевленных пишется —ушка (-юшка), например: дедушкa, батюшка, соловушка, Ванюшка, Николушка;

в существительных среднего рода пишется —ышко, например: перышко, солнышко, стеклышко, гнездышко.

Отдельные существительные мужского рода употребляются с суффиксами —ышек, —ушек, —ешек, например: колышек, воробышек и воробушек, xлебушек (также хлебушко), камешек и камушек, краешек. Отдельные существительные среднего рода употребляются с суффиксом —юшк-, например: горюшко, полюшко, морюшко.

Кроме того, в существительных мужского, среднего и женского рода может употребляться суффикс —ишк— (-ишка, —ишко), вносящий уменьшительно-пренебрежительное значение, например: фанфаронишка, сараишко, платьишко, именьишко, шинелишка (ср. плутишка, воришка, дворишко, пальтишко). О различении —ишка и —ишко см. §39.


§23. Следует отличать существительные с суффиксом —атай, склоняющиеся как имена существительные мужского рода, от существительных с суффиксом —aт- и окончанием —ый, склоняющихся как полные прилагательные, например: ходатай — ходатая, ходатаи, ходатаев, но: вожатый — вожатого, вожатые, вожатых.


§24. От суффикса прилагательных —ев- (соевый, краевой, ключевой; ср. рублёвый) следует отличать суффикс —ив- (милостивый, ср. ленивый) с его производными —лив- и —чив-, например: придирчивый, заносчивый, заботливый, словоохотливый.


§25. В прилагательных, образованных от существительных, пишется суффикс —як- (после шипящих —ак-), если ударение стоит после суффикса, например: земляной, травяной, жестяной, костяной, нефтяной, вощаной, платяной, дровяной.

Если же ударение стоит перед суффиксом, то в одних прилагательных пишется —ян- (после шипящих —ан-), в; других — —енн- (что устанавливается в словарном порядке), например: глиняный, кожаный, серебряный, ветряный (ветряная оспа, мельница), масляный (масляная краска) при клюквенный, соломенный.

В прилагательных, образованных при помощи суффикса —н- от основ на —мен- (им. пад. ед. ч. на —мя), пишется —енн-, например: временный (время, времени), пламенный, племенной, семенной, стременной. (В качестве существительного известна в литературе также форма стремянный.)


§26. В страдательных причастиях прошедшего времени, а также в прилагательных и существительных, образовавшихся из этих причастий, пишется суффикс —ан(н)-, —ян(н)-, если соответствующий глагол оканчивается на —ать (-ять), и суффикс —ен(н)-, если соответствующий глагол оканчивается на —еть, —ить, на —ти (-ть)после согласных, на —чь, например: привязанный, вязанный (причастие), вязаный (прилаг.), увиденный, израненный, раненный (причастие), раненый (прилаг.), намасленный, выведенный, отстриженный, настоянный, расковырянный, расстрелянный (от расстрелять), застреленный (от застрелить), навешанный (от навешать, например: навешано много белья), навешенный (от навесить, например: дверь навешена), мешаный, мешанина (от мешать), вымешенный (от вымесить), веяный, веяние, крашеный, крашенина (ткань), замороженный (причастие), мороженое (сущ.), валяный (но: валенки).

Страдательные причастия от глаголов равнять и ровнять с приставками оканчиваются на —енный: выравненный («сделанный равным») и выровненный («сделанный pовным») и т. п.; от мерять, мучать страдательные причастия оканчиваются, как и от мерить, мучить, на —енный: меренный, мученный (ср. измеренный, измученный и т. п.).


§27. В причастиях настоящего времени пишутся суффиксы:

1) —ущ— (-ющ-) (действ.), —ем- (страд.), если глаголы, от которых они образованы, — I спряжения (см. §44), например: пишущий, борющийся, читающий, читаемый;

2) —ащ— (-ящ-) (действ.), —им- (страд.), если глаголы, от которых они образованы, — II спряжения (см. §44), например: значащий, дышащий, видящий, стоящий, видимый.

Примечание 1. Причастие движимый пишется с суффиксом —им-.

Примечание 2. От глаголa брезжить действительное причастие пишется брезжущий.


§28. Прилагательные, оканчивающиеся на —йный, пишутся в краткой форме мужского рода с е перед н, например: спокойный — спокоен, знойный — зноен, буйный — буен, прямолинейный — прямолинеен. Но от достойный краткая форма — достоин (достоинство), однако причастие — удостоенный, удостоен (от удостоить, по §26).


§29. Прилагательные, оканчивающиеся на неударяемые —инский или —енский, группируются по написанию следующим образом:

1. Прилагательные оканчиваются на —инский:

а) если от соответствующих существительных употребительно притяжательное прилагательное на —ин, например: сестринский (сестра — cecтрин), Mapиинский (Мария — Мариин), Аннинский (Анна — Аннин), Саввинский (Савва — Саввин);

6) если они образованы от географических названий (склоняемых и несклоняемых), оканчивающихся на —и (-ы), например: грязинский (Грязи), мытищинский (Мытищи), химкинский (Химки), сочинский (Сочи), топкинский (Топки), талсинский (Талсы);

в) если они образованы от географических названий, оканчивающихся на —а (-я), например: жиздринский (Жиздра), ялтинский (Ялта), охтинский (Охта), ронгинский (Ронга), балашихинский (Балашиха), ельнинский (Ельня).

Примечание. Некоторые прилагательные, образованные от существительных на —а (-я), в соответствии с прочно установившейся традицией coxpаняют написание с —енский, например: пресненский (Пресня), пензенский (Пенза).

2. Прилагательные оканчиваются на —енский, если они принадлежат к другим словообразовательным типам, например: грозненский (Грозный), городищенский (Городище), зареченский (Заречье), Фрунзенский (Фрунзе), коломенский (Коломна), песоченский (Песочня), горшеченский (Горшечное). (В последних трех примерах прилагательные содержат в своем составе беглое е и суффикс —ск-.)


§30. В прилагательных на —чий, образованных от существительных на —шка, перед ч пишется е в положении не под ударением, например: старушечий, кукушечий, кошечий, лягушечий, индюшечий; но известны и образования на —ачий с ударяемым а, например: кошачий, лягушачий, индюшачий.


§31. В числительных собирательных четверо, пятеро и т. д., а также в образованных от них прилагательных четверичный, пятеричный и т. д. перед р пишется е.


§32. В суффиксах степеней сравнения в неударяемом положении всегда пишется е, например: громче, старше, красивее (красивей), красивейший.


§33. В глаголах, оканчивающихся в неопределенной форме на —вать, необходимо для правильного написания неударяемого гласного перед в различать следующие типы:

1) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на —ую (-юю), а в неопределенной форме на —овать (-евать), например: беседую — беседовать, заведую — заведовать, горюю — горевать;

2) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на неударяемые —ываю, —иваю, а в неопределенной форме на неударяемые —ывать, —ивать, например: развертываю — развертывать, закручиваю — закручивать;

3) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на ударяемое —ваю, а в неопределенной форме на ударяемое —вать; в этих глаголах перед в пишется та же гласная, что и в неопределенной форме соответствующих глаголов без суффикса —ва- (т. е. непосредственно перед —ть), например: одолеваю — одолевать (одолевать), запиваю — запивать (запить), застываю — застывать (застыть). Сюда же относятся глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице на —ю (без —ва-): заставать — застаю (застать), доставать — достаю (достать).

Кроме того, необходимо иметь в виду следующие глаголы, оканчивающиеся на —евать—еваю (с ударением на —ва-): затмеваю — затмевать, застреваю — застревать, намереваюсь — намереваться, обуревает — обуревать, продлеваю — продлевать, растлеваю — растлевать, увещеваю — увещевать.


§34. В суффиксах однократных глаголов на —ануть пишется а, например: долбануть, стегануть, садануть.

В глаголах колонуть (ср. колоть), захолонуть (ср. холод), полосонуть пишется о.


§35. В глаголах, означающих изменение какого-либо состояния, пишется —енеть, например: леденеть, костенеть, деревенеть, остервенеть, остолбенеть, оцепенеть; переходные глаголы этого типа оканчиваются соответственно на —енить, например: леденить, окровенить и др.


§36. Следует отличать глаголы непереходные с основой на —е, например: обессилеть, обессилею (стать бессильным, лишиться силы), опостылеть, опостылею (стать постылым), выздороветь, выздоровею (стать здоровым), от соответствующих им переходных глаголов с основой на —и, например: обессилить, обессилю (сделать кого-нибудь бессильным, лишить силы), ослабить, ослаблю.

§37. В сложных словах соединительными гласными между основами могут быть только о и е, например: водопровод, товарооборот, москворецкий, сороконожка, земледелие, жизнеописание, кровеносный, лжесвидетель, кашевар, писчебумажный, овцеводство, чаепитие, своекорыстный, растениеводство.

В немногих сложных словах, первая часть которых образована от слов с мягкой основой, возможна соединительная гласная о, например: коновязь (ср. коневодство), кровообращение (ср. кровеносный), также баснописец, зверолов.

От соединительной гласной следует отличать падежное окончание первой части сложного слова, например: умалишенный, сумасшедший, пятиалтынный, сорокарублевый, сорокалетний, но: девяностолетний, столетний.

§38. Существительные с суффиксом —ищ-, если они мужского или среднего рода, оканчиваются в им. пад. ед. ч. на —е, например: домище, верблюдище, удилище, болотище. Если же они женского рода, то оканчиваются в им. пад. ед. ч. на —а, например: коровища, ручища, грязища.


§39. Существительные мужского рода с суффиксами —yшк-, —юшк-, ишк-, ышк-, обозначающие предметы одушевленные, а также все существительные женского рода с теми же суффиксами оканчиваются в им. пад. ед. ч. на —а, например: дедушка, батюшка, мальчишка, старичишка, человечишка, соловушка, нянюшкa, ручишка.

Существительные мужского рода, обозначающие предметы неодушевленные, а также все существительные среднего рода имеют в им. пад. ед. ч. после этих суффиксов окончание —о, например: хлебушко, дворишко, перышко, пальтишко.

В окончании им. пад. ед. ч. одушевленных существительных мужского рода после суффиксов —к- и —л- пишется а, например: гуляка, запевала, верзила, объедала; так же пишутся просторечные собственные имена типа Гаврила, Кирила, Михайла (употребляющиеся наряду с Гавриил, Кирилл, Михаил).

Исключение составляют древнерусские и украинские имена и фамилии на —ко, например: Михалко, Шевченко, а также старинные и областные собственные имена на —ло, например: Ярилo, Михайло Ломоносов.


§40. В существительных мужского и среднего рода в предл. пад. и в существительных женского рода на —а (-я)в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положениии только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии, в отделении, по возвращении, при содействии, к Марии, о Марии; в остальных случаях в неударяемом положении пишется е, например: о клее, в платье, в ущелье, в устье, в Закавказье, на взморье, на перепутье, к Марье, о Марье, о счастье.


§41. В род. пад. множ. ч. от существительных, оканчивающихся в ед. ч. на неударяемые —ья и —ье, пишется —ий, а от существительных, оканчивающихся на —ья и —ье под ударением, пишется —ей, например: шалунья — шалуний, ущелье — ущелий, но: скамья — скамей, ружье — ружей.


§42. В фамилиях на —ин (-ын)и на —ов (-ев)пишется в твор. пад. ед. ч. —ым (согласно склонению прилагательных), напримеp: Павел Лисицын — Павлом Лисицыным, Иван Тургенев — Иваном Тургеневым.

Примечание. В иностранных фамилиях на —ин и —ов пишется в твор. пад. ед. ч. —oм (согласно склонению существительных), например: Грин — Грином, Дарвин — Дарвином, Бюлов — Бюловом.


§43. В названиях населенных пунктов на —ин (-ын), —ов (-ев), —ино (-ыно), —ово (-ево)пишется в твор. пад. ед. ч. —ом, например:

город Псков — городом Псковом

город Львов — городом Львовом

город Саратов — городом Саратовом

город Канев — городом Каневом

город Калинин — городом Калинином

город Киров — городом Кировом

село Марьино — селом Марьином

село Лисицыно — селом Лисицыном

село Крюково — селом Крюковом

§44. Глаголы с неударяемыми личными окончаниями распределяются по спряжениям следующим образом:

1) всe глаголы на —ить, а также 6 глаголов на —еть: вертеть, видеть, зависеть, обидеть, смотреть, терпеть — и 4 глагола на —ать: гнать, держать, дышать, слышать — относятся ко II спряжению, и в них пишутся окончания —ишь, —ит, —им, —ите, —aт (-ят);

2) все прочие глаголы относятся к I спряжению, и в них пишутся окончания —ешь, —ет, —ем, —ете, —ут (-ют).

Исключение: глаголы брить и зиждиться — I спряжения (бреешь, бреют; зиждется, зиждутся).

Приставочные глаголы следуют спряжению бесприставочных глаголов, от которых они образованы, например: выпить, выпьешь (ср. пить, пьешь) — I спряжения; выспаться, выспишься (ср. спать, спишь) — II спряжения.

Глагол хотеть в ед. ч. имеет окончания I спряжения (хочешь, хочет), а во множ. ч. окончания II спряжения (хотим, хотите, хотят).

§45. Следует различать —о, —е, —у, —а (-я)на конце наречий, образованных соединением предлогов с местоимениями и краткими прилагательными:

1) наречия с приставками за-, на- оканчиваются на —о, например: замертво, запросто, налево, насколько, настолько;

2) наречия с приставкой в- оканчиваются на —о или на —е, например: влево, вправо, но: вкратце, вчуже, вскоре;

3) наречия с приставкой по- оканчиваются на —у, например: поровну, понемногу, поскольку, постольку;

4) наречия с приставками до-, из— (ис-), с-(со-) оканчиваются на —и или —я, например: досыта, издавна, слева, а также иссиня, изжелта (в составе сложных прилагательных).

Примечание. Hapяду с образованиями на —a (снова и т. п.) существуют параллельные им образования на —у (смолодy, сослепу и т. п.).


§46. Наречие впоследствии, как образовавшееся из предлога в и существительного в предл. пад., пишется с и на конце.


§47. Пишутся с е на конце, как образовавшиеся из предлога в и существительного в вин. пад., предлоги вследствие, в продолжение (какого-нибудь времени), в течение (какого-нибудь времени).

§48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.

1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом.

Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы:

а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает утвердительный смысл, например: не могу не упомянуть… (т. е. <должен упомянуть>), нельзя не сознаться… (т. е. <надо сознаться>).

б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием нели, например:


Ну, как не порадеть родному человечку!

Грибоедов

Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался?

Пушкин

Чем ты не молодец?

Пушкин

Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?

Грибоедов

Да не изволишь ли сенца?

Крылов

в) В соединении с союзом пока частица не употребляется в придаточных предложениях времени, обозначающих предел, до которого длится действие, выраженное сказуемым главного предложения, например: Сиди тут, пока не приду.

г) Частица не входит в состав устойчивых сочетаний: едва ли не, чуть ли не, вряд ли не, обозначающих предположение, далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе не, обозначающих усиленное отрицание, например: едва ли не лучший стрелок, чуть ли не в пять часов утра, отнюдь не справедливое решение, вовсе не плохой товар, далеко не надежное средствo.

д) Частица не входит в состав сочинительных союзов: не то; не то — не то; не только — но; не то что не — а; не то чтобы не — а, например:


Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь

Пушкин

Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется

Чехов

У партизан были не только винтовки, но и пулеметы

Ставский

2. Частица ни употребляется для усиления отрицания, например: Ни косточкой нигде не мог я поживиться (Крылов). На небе позади не было ни одного просвета (Фадеев). Метелица даже ни разу не посмотрел на спрашивающих (Фадеев). В деревне теперь ни души: все в noлe (Фадеев).

Повторяющаяся частица ни приобретает значение союза, например:


Нигде не было видно ни воды, ни деревьев

Чехов

Ни музы, ни труды, ни радости досуга — ничто не заменит единственного друга

Пушкин

Но толпы бегут, не замечая ни его, ни его тоски

Чехов

Я не знаю ни кто вы, ни кто он

Тургенев

Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления частицы ни:

а) Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла, например:


Слушайтесь его во всем, что ни прикажет

Пушкин

Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить

Пушкин

Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая

Майков

Кто ни проедет, всякий похвалит

Пушкин

Частица ни и придаточных предложениях указанного типа примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда бы ни и т. п.

Эти сочетания вошли в некоторые устойчивые обороты: куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало и т. п.

б) Частица ни встречается в устойчивых сочетаниях, которые имеют значение категорического приказания, например: ни с места, ни шагу далee, ни слова и т. п.

в) Частица ни входит в состав отрицательных местоимений: никто, никого (ни у кого) и т. д.; ничто, ничего (ни до чего) и т. д.; никакой, никакого (ни у какого) и т. д.; ничей, ничьего (ни у чьего) и т. д. и наречий: никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нипочем, ничуть, а также в состав частицы —нибудь.

Пишется ни в устойчивых сочетаниях, в которые входят местоимения, например: остался ни при чем, остался ни с чем, пропал ни за что.

г) Двойное ни входит в устойчивые обороты, представляющие собой сочетание двух противопоставляемых понятий, например: ни жив ни мертв; ни то ни се; ни рыба ни мясо; ни дать ни взять; ни пава ни ворона и т. п.