Manyakov.NET - Синтаксический разбор простого предложения - Manyakov.NET
Синтаксический разбор простого предложения

Простое предложение разбирается по следующей схеме:

Подчеркнуть члены предложения.

Указать тип сказуемого (сказуемых): ПГС, СГС, СИС.

Сделать описательный разбор по следующей схеме:

По цели высказывания:

— повествовательное,

— вопросительное,

— побудительное.

По интонации:

— невосклицательное,

— восклицательное.

По количеству грамматических основ — простое,

По наличию одного или обоих главных членов:

1) двусоставное.

2) односоставное. С главным членом

а) подлежащим — назывное;

б) сказуемым:

— определённо-личное,

— неопределённо-личное,

— обобщённо-личное,

— безличное.

По наличию второстепенных членов:

— распространённое,

— нераспространённое.

По наличию пропущенных членов:

— полное,

— неполное (указать, какой член / члены предложения пропущен / пропущены).

По наличию осложняющих членов:

1) неосложненное,

2) осложнённое:

— однородными членами предложения;

— обособленными членами предложения;

— вводными словами, вводными и вставными конструкциями,

— прямой речью;

— обращением.

Приведём образец разбора простого предложения.

Образец синтаксического разбора простого предложения:

Синтаксический разбор простого предложения

1) повествовательное;

2) невосклицательное;

3) простое;

4) двусоставное. Подлежащее — швейцар. Сказуемые — затоптал (ПГС), двинулся было (ПГС), не сделал (ПГС), остановился (ПГС);

5) распространённое;

6) полное;

7) осложнено однородными сказуемыми, обособленным определением, выраженным причастным оборотом, и обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.

Дадим некоторые пояснения к синтаксическому разбору предложения.

В учебных комплексах 1, 2 и 3 предлагаются схемы разбора простого предложения, содержащие одни и те же операции, но последовательность их различна.

Так, комплекс 1 предлагает сначала указать цель высказывания, потом охарактеризовать предложение с точки зрения количества грамматических основ (простое), двусоставности / односоставности, распространённости / нераспространенности, полноты и осложненности, а затем разобрать предложение по членам. Очевидно, что для определения всех указанных параметров необходимо определить, из каких членов предложения состоит исследуемая конструкция, поэтому разбор по членам предложения неизбежно производится в начале, а не в конце.

Комплекс 2 предлагает сначала разобрать предложение по членам, а затем сделать его описательный разбор по тем же параметрам, но цель высказывания и интонация предложения указываются в конце.

Комплекс 3 повторяет схему комплекса 1, то есть разбор по членам предложения производится не в начале, а в конце, после описательного разбора, а указание на то, что предложение простое, следует до указания на его цель высказывания и интонацию.

Предложенный нами порядок разбора представляется наиболее удобным и будет использован как база для синтаксического разбора сложного предложения.

При разборе предложения по членам используются стандартные подчёркивания: одна черта для подлежащего, две черты для сказуемого, пунктирная линия для дополнения, волнистая линия для определения, чередование точек и тире для обстоятельства.

В некоторых школах главный член односоставного предложения подчёркивают тремя чертами, однако более распространённым является такое подчёркивание, при котором главный член назывного предложения отмечается как подлежащее, а главные члены других односоставных предложений — как сказуемые.

При подчёркивании второстепенных членов предложения целесообразно руководствоваться следующими принципами.

Обособленный член предложения подчёркивается как единый член. Такой способ подчёркивания принят в 1 и 3 учебных комплексах. Комплекс 2 предлагает внутри обособленного члена выделять отдельные члены предложения, например:

Синтаксический разбор простого предложения

Такое разбиение нецелесообразно: речь идёт об обособленном члене предложения.

Соответственно необособленные члены должны быть подчёркнуты максимально дробно в соответствии с задаваемыми к ним вопросами. В связи с этим возникает несколько проблем.

Первая — подчёркивание необособленного причастного оборота. В комплексах 1 и 3 в соответствии с задачами пунктуации учащихся учат находить причастные обороты и определять их расположение относительно определяемого слова, поэтому причастный оборот, даже необособленный, подчёркивается как единый член предложения — определение. Однако логичнее в необособленном причастном обороте подчёркивать как определение только само причастие, а остальные слова — в соответствии с задаваемым к ним вопросом, например:

Синтаксический разбор простого предложения

Другая проблема — допустимость двойного подчёркивания отдельных членов предложения. Известно, что некоторые слова в предложении допускают трактовку как разные члены предложения. Так, например, определения могут иметь разные дополнительные обстоятельственные значения, в первую очередь причинные и уступительные. Комплекс 2 для разбора случаев такого рода предлагает использовать двойное подчёркивание одно под другим:

Синтаксический разбор простого предложения

(определение с дополнительным обстоятельственным значением уступки).

Хоть и допустимое, такое подчёркивание тем не менее не является общепринятым: желательно предлагать только один вариант трактовки каждого члена предложения.

Как известно из морфологии, служебные части речи не являются членами предложения, однако при синтаксическом разборе с ними бывают связаны определённые проблемы.

Союзы не являются членами предложения и при соединении однородных членов не выделяются, но в некоторых случаях могут входить в состав неоднословных членов предложения. Во-первых, это сравнительные союзы в составе сравнительных оборотов, например: Гладь залива была как зеркало. Во-вторых, это союзы в составе обособленных членов предложения, например: Останавливаясь часто и надолго, мы добрались до места только на третьи сутки.

Предлоги также не могут выступать как самостоятельные члены предложения, однако они употребляются в составе предложно-падежной группы, совместно с формой падежа выражая определённое значение. Поэтому во всех трех комплексах принято подчёркивать предлог вместе с существительным, к которому он относится. При этом необходимо обратить внимание на случаи, когда предлог и существительное разделены прилагательными или причастиями, например: вместо старшего брата. В этом случае ошибкой будет подчёркивание предлога вместе с прилагательным как определения; подчёркивание должно быть следующим: вместо старшего брата.

Формообразующие частицы входят в состав составных глагольных форм и подчёркиваются вместе с глаголом как при контактном, так и при неконтактном их расположении, например: Пусть он мне позвонит!

Смысловые (неформообразующие) частицы членами предложения не являются, однако в школьной практике отрицательная частица не обычно подчёркивается как единый член предложения вместе с тем словом, к которому она относится, например: Здесь не курят. Я не очень рассчитывал на помощь.

Допустимо невыделение как предлогов, так и всех смысловых частиц.

Некоторые учителя для выделения союзов учат обводить их кружком, а предлоги — треугольником. Такое выделение не является общепринятым.

Вводные слова и обращения не являются членами предложения. Иногда учащиеся заключают эти компоненты в квадратные скобки или подчёркивают крестикам. Это нежелательно, так как подчёркивание используется только для обозначения членов предложения; допустимо отметить эти элементы предложения надписыванием над ними слов «вводное» или «обращение».

При осложненности предложения прямой речью или вставным предложением они рассматриваются и описываются как самостоятельное предложение, поскольку и прямая речь, и вставное предложение имеет собственную цель высказывания и интонацию, которая может не совпадать с целью высказывания и интонацией самого предложения. Так, например, предложение Он с возмущением спросил: «Долго вы ещё будете копаться?!» следует разбирать следующим образом: предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространённое, полное, осложнено прямой речью. Прямая речь представляет собой предложение вопросительное, восклицательное, двусоставное, распространённое, полное, неосложненное.

Причастный оборот осложняет предложение только в том случае, если он обособлен. При этом в описании следует указывать на осложнение не причастным оборотом, а обособленным определением; в скобках возможно, но не обязательно указание на то, что оно выражено причастным оборотом.

Сравнительный оборот может быть любым членом предложения — сказуемым (Этот парк как лес), обстоятельством (Дождь лил как из ведра), дополнением (Петя рисует лучше, чем Антон), определением (Он почти такой же, как его брат). При этом сравнительный оборот может быть как обособленным, так и необособленным. Осложнение вызывает только обособленный сравнительный оборот, причём, как и в случае с причастным оборотом, необходимо указывать на осложнение обособленным обстоятельством, дополнением или определением.

Как осложняющие структуру предложения описываются также однородные члены, вводные слова и предложения, обращения.

Некоторую сложность представляют предложения с однородными сказуемыми. В школьной и довузовской практике считается, что двусоставное предложение, в котором подлежащее употреблено с несколькими сказуемыми, является простым предложением, осложнённым однородными сказуемыми. В односоставном же предложении столько частей, сколько в нём сказуемых, за исключением случаев, когда в структуре сказуемого представлены однородные части. Например:

Я обиделся и не захотел ему отвечать — простое двусоставное предложение с однородными сказуемыми.

Мне стало обидно и не захотелось ему отвечать — сложное предложение.

Мне стало грустно и одиноко — простое односоставное (безличное) предложение с однородными частями сказуемого.

При разборе односоставных предложений учащиеся часто допускают различные ошибки.

Первый тип ошибок связан с необходимостью разграничения односоставных и двусоставных неполных предложений.

Как уже было сказано, определённо-личное предложение мы диагностируем по форме главного члена: сказуемое в нём выражено глаголом в форме 1 и 2 лица единственного и множественного числа изъявительного наклонения (в настоящем и в будущем времени), и в повелительном наклонении; производитель действия определён и может быть назван личными местоимениями 1 и 2 лица я, ты, мы, вы:

Иду, иду, а до леса никак не дойду.

Особенность глагольных форм с морфологическим признаком 1 и 2 лица заключается в том, что каждая из этих форм может «обслуживать» одно-единственное подлежащее: форма с окончанием -у (ид-у) — местоимение я, форма с окончание -ешь/-ишь (ид-ешь) — местоимение ты, форма с -ем/-им (ид-ем) — местоимение мы, форма с -ете/-ите (ид-ете) — местоимение вы. Формы 1 и 2 лица повелительного наклонения также однозначно указывают на лицо, являющееся производителем действия.

Поскольку морфологический признак лица представлен у глагола только в указанных формах, предложения аналогичного значения со сказуемым-глаголом в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и условного наклонения считаются двусоставными неполными, например:

Шёл, шёл, но до леса так и не дошёл.

В этом предложении форма сказуемого никак не указывает на производителя действия.

Даже если из предыдущего контекста ясно, что производителем действия является говорящий (говорящие) или слушающий (слушающие), предложения или части сложного предложения без подлежащего со сказуемым в прошедшем времени или в условном наклонении должны быть охарактеризованы как двусоставные неполные, поскольку информация о производителе действия извлекается не из самого предложения, а из предшествующего контекста, что, собственно говоря, и является показателем неполноты предложения или его части; см. , например, вторую часть сложного предложения:

Я бы тебе помог, если бы знал как.

В неопределённо-личных предложениях, как уже было сказано, главный член выражается глаголом в форме 3 лица множественного числа (настоящего и будущего времени в изъявительном наклонении и в повелительном наклонении), формой множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения или аналогичной формой условного наклонения глагола. Производитель действия в этих предложениях неизвестен или неважен:

Тебе звонят / звонили / пусть звонят / звонили бы.

Не являются неопределённо-личными такие предложения без подлежащего со сказуемым в указанных формах, в котором производитель действия известен из предыдущего контекста; см., например, второе предложение в следующем контексте:

Мы вышли из лесу и попытались сориентироваться на местности. Потом пошли по тропинке вправо.

Такие предложения также являются двусоставными неполными.

Таким образом, при характеризации предложения как односоставного определённо-личного необходимо помнить об ограничениях на форму сказуемого, при диагностировании предложения как неопределённо-личного необходимо учитывать также и значение — указание на то, что производитель действия неизвестен.

К обобщённо-личным односоставным предложения относят не все односоставные предложения, сообщающие о действии, которое может быть приписано всем и каждому, а только те из них, в которых сказуемое выражено формой 2 лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или формой 3 лица множественного числа изъявительного наклонения:

Тише едешь  — дальше будешь .

Лес рубят  — щепки летят

Однако в обобщённо-личном значении могут употребляться и определённо-личные предложения с главным членом в форме 1 лица и безличные предложения: Что имеем — не храним, потерявши — плачем; Волков бояться — в лес не ходить. Тем не менее такие предложения не принято характеризовать как обобщённо-личные.

Наибольшие сложности связаны с разбором безличного предложения.

Значительную сложность представляет определение состава главных членов в предложениях типа Нам было очень весело кататься с этой горки, т. е. в предложениях, имеющих в своём составе связку, именную часть и инфинитив. Есть две традиции в разборе таких предложений.

Во-первых, существует мнение, что при характеристике таких предложений как безличных или как двусоставных важна не последовательность компонентов (инфинитив в начале предложения или после связки и именной части), а значение именной части сказуемого.

Так, если в именной части употреблено наречие со значением состояния, которое испытывает производитель действия (весело, грустно, жарко, холодно и др. ), то это односоставное безличное предложение:

Было весело кататься с этой горки.

Кататься с этой горки было весело.

Если же в именной части употреблено слово со значением положительной или отрицательной оценки (хорошо, плохо, вредно, полезно и др. ), то перед нами двусоставное предложение с подлежащим, выраженным инфинитивом:

Ему было вредно курить.

Курить ему было вредно.

Согласно другой лингвистической традиции, характеристика предложения такого типа зависит от порядка слов в нём, а не от значения слова в именной части. Если инфинитив стоит до связки и именной части, то он, при относительно свободном порядке слов в русском языке, обозначает предмет сообщения и является подлежащим:

Курить ему было вредно.

Если же инфинитив следует за связкой и именной частью, то перед нами безличное предложение:

Ему было вредно курить.

В отношении безличных предложений необходимо также отметить следующее: не безличными, а двусоставными неполными принято считать части сложного предложения, позиция подлежащего в которых замещена придаточным изъяснительным (подлежащным, по терминологии комплекса 2) или прямой речью, например:

Было слышно , как скрипнула калитка (ср.: Это было слышно).

«Я пропал», — пронеслось у меня в голове (ср.: Это пронеслось у меня в голове).

Такие предложения без придаточной части или прямой речи теряют всякий смысл, не употребляются, что и является критерием неполноты предложения. Так, предложения *Было слышно или *Пронеслось у меня в голове не могут быть поняты и не употребляются.